Skip to main content

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကို စားစရာေတြ သယ္လာမယ္ဆိုရင္



ေဆာင္းပါးစံု (မိုးမခ)
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကို စားစရာေတြ သယ္လာမယ္ဆိုရင္
ခ်မ္းေျမ႔အိမ္

ျပည္ပေရာက္ေနၾကတဲ့ ျမန္မာေတြ ေ႐ႊျပည္ေတာ္က လာမယ့္ေဆြမ်ဳိး၊ မိတ္ေဆြေတြကို လူႀကံဳမွာေလ့ရွိတာကေတာ့ အစားအစာပါပဲ။ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္လို႔ပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ အလြမ္းေျဖဖို႔ပဲ ျဖစ္ျဖစ္ ျမန္မာျပည္က စာအုပ္၊ မဂၢဇင္း၊ ဂ်ာနယ္ေတြ၊ သီခ်င္း၊ ရုပ္ရွင္၊ ကာရာအိုေက စီဒီဓာတ္ျပားေတြအျပင္ ဆီးထုပ္၊ ခ်ဳိခ်ဥ္ လက္ဖက္စတဲ့ အစားအစာေတြကို လူႀကံဳနဲ႔ ထည့္ေပးဖို႔၊ စာတိုက္ကေန ပို႔ေပးဖို႔ ေရႊျပည္ေတာ္က ေဆြမ်ဳိး၊ မိတ္ေဆြေတြကိုလည္း လွမ္းမွာတတ္ၾကပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ျမန္မာျပည္ကုိ ကိုယ္တိုင္ ျပန္လည္လည္ပတ္တဲ့အခါမွာလည္း စားစရာေတြ တနင့္တပိုး အပင္ပန္းခံ သယ္လာတတ္ၾကပါတယ္။ အဲ.. အေမရိကလည္းေရာက္ေရာ ေလဆိပ္မွာ ဟိုစားစရာေတြ အသိမ္းခံရ၊ ဒီပစၥည္းေတြ အလြင့္ပစ္ခံရနဲ႔ အဲဒီအခါက် သယ္လာေပးတဲ့သူေရာ၊ လူႀကံဳမွာတဲ့သူေတြပါ စိတ္မေကာင္းျဖစ္ၾကရတယ္။ တခ်ဳိ႕စိတ္ထားမႀကီးတဲ့သူေတြဆိုရင္ အထင္လြဲၾက၊ အခင္အမင္ေတြပါ ပ်က္ၾကတဲ့အထိ ျဖစ္ၾကတယ္လို႔ ၾကားဖူးပါတယ္။ ဒီေတာ့ ဒီလူမႈေရးဒုကၡေတြ မႀကံဳရေအာင္ ဒီေဆာင္းပါေလး ဖတ္ၿပီးမွ ျမန္မာျပည္က အစားအစာေတြကို မွာပါ၊ ကိုယ္တိုင္လည္း စိတ္ခ်လက္ခ် သယ္လာပါခင္ဗ်ား။

အဦးဆံုး သတိေပးခ်င္တာက ပစၥည္းေတြသယ္လာမယ့္ ခရီးသည္ေတြကိုပါ။ အေမရိကေရာက္လို႔ ေလဆိပ္က အေကာက္ခြန္နဲ႔ နယ္စပ္ကာကြယ္ေရးဗ်ဳရိုဌာန (Customs & Border Protection) (CBP) မွာ သယ္ေဆာင္လာတဲ့ စားစရာပစၥည္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ျပႆနာတစံုတရာ ျဖစ္ၿပီဆိုရင္၊ ေလာေလာဆယ္ တာဝန္ယူေျဖရွင္းရမယ့္သူက ပစၥည္းသယ္လာတဲ့ ခရီးသည္ သင္ကိုယ္တိုင္ပါပဲ။ ပစၥည္းမွာတဲ့သူ၊ လူႀကံဳပါးလိုက္တဲ့သူေတြ မဟုတ္ပါဘူး...။ ဒါေၾကာင့္ အားနာလို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ မလြန္ဆန္ႏိုင္လို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္ ပစၥည္းေတြသယ္ေပးရမယ္ဆိုရင္ အဲဒီပစၥည္းက ဘာလဲ၊ ဘာနဲ႔လုပ္ထား ခ်က္ထားတာလဲ၊ အသားပါသလား စသျဖင့္ ျမန္မာျပည္မွာကတည္းက လူႀကံဳထည့္ေပးတဲ့သူကို ေရွးမဆြ ေမးခဲ့ပါ။ ဒါမွမဟုတ္ ပစၥည္းထုပ္ေတြကို အားမနာဘဲ ကိုယ္တိုင္ေျဖၾကည့္၊ စစ္ေဆးၾကည့္ပါ။ အေမရိကေရာက္မွ ျပႆနာတက္ၿပီေဟ့ဆိုရင္ အဲဒီလူႀကံဳေတြလည္း မကယ္ႏိုင္ပါဘူး။

ေနာက္တစ္ခုက အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ေလဆိပ္ကို မဆင္းခင္ ေလယာဥ္ေပၚမွာ ေဝေပးတဲ့ (CBP Form 6059B) ဆိုတဲ့ ခရီးသည္တိုင္း ျဖည့္စြက္ရတဲ့ အေကာက္ခြန္ေၾကညာပံုစံ (Customs Declaration Form) ပါ။ အဲဒီပံုစံ (Form) ကို ခရီးသည္တစ္ဦးထက္ပိုတဲ့ မိသားစုဆိုရင္ ဦးစီးတစ္ေယာက္ထဲကသာ တစ္စံုပဲျဖည့္ရင္ လံုေလာက္ပါတယ္။ အဲဒီပံုစံထဲက အမွတ္စဥ္ ၁၁ မွာ စားစရာသယ္ေဆာင္လာပါသလားလို႔ ေမးထားပါတယ္။ ပဲႀကီးေလွာ္တစ္ထုပ္ပါရင္ပဲ စားစရာပါတယ္လို႔ ေျဖရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ေလယာဥ္ေပၚမွာ ေကၽြးတဲ့အစာ မကုန္ႏိုင္လို႔ သယ္လာရင္လည္း အစာပါတယ္လို႔ ေျဖရမွာပါ။ ဒါ့အျပင္ ျပည္ပဘယ္ေလယာဥ္ကြင္းကမဆို ဝယ္လာတဲ့ အစာျဖစ္ျဖစ္ ဒါကို အစာလို႔ မွတ္ယူရပါမယ္။ ေလယာဥ္ေပၚက ေကၽြးတဲ့အစာ၊ ေလယာဥ္ကြင္းကဝယ္လာတဲ့ အစာမို႔လို႔ ပံုစံကေမးထားတဲ့ အစာနဲ႔ မပတ္သက္ဘူးလို႔ ကိုယ့္ဘာသာအဓိပၸာယ္ေဖာ္ရင္ေတာ့ မွားပါလိမ့္မယ္။ အစာပါတယ္လို႔ ေၾကညာဖို႔ ပ်က္ကြက္ၿပီး၊ တားျမစ္ထားတဲ့ ပစၥည္းနဲ႔ အစာေတြသာ စစ္ေဆးေတြ႔႐ွိခဲ့ရင္ (ပစၥည္းနည္းမ်ားမဆို) အေမရိကန္ေဒၚလာ သံုးရာ ဒဏ္တပ္ခံရႏိုင္ပါတယ္။

အစာေတြအေၾကာင္း ဆက္ရရင္..၊ ေယဘုယ်အေနနဲ႔ ကုန္းသတၱဝါနဲ႔ ပတ္သက္တာေတြ သယ္လာလို႔ မရဘူးလို႔ မွတ္ပါ။ ကုန္းသတၱဝါဆိုရာမွာ ၾကက္၊ ဘဲ၊ ငွက္၊ အမဲ၊ ဝက္၊ သိုး၊ ဆိတ္၊ ဆတ္၊ ေခ် (ဂ်ီ) အပါအဝင္ တိရစာၦန္ေတြပါ။ အဲဒီ ကုန္းသတၱဝါအသားဆိုရင္ ခ်က္ထားတာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ကင္ထား ေၾကာ္ေလွာ္ထားတာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ မခ်က္ေသးဘဲ အေျခာက္လွန္းထားတာပဲျဖစ္ျဖစ္ ခြင့္မျပဳပါဘူး။ အသားဆိုရာမွာလည္း အသားတံုး ပံုသဏၭာန္ ျဖစ္ေနမွမဟုတ္ပါ။ အသားတံုး မဟုတ္တဲ့ အမႈန္႔၊ အေရခြံ၊ အဆီ၊ ေသြးခဲ၊ ေသြးမႈန္႔၊ အရိုးခဲ၊ အရိုးမႈန္႔၊ အေၾကာေျခာက္ေတြကအစ သယ္လာလို႔မရပါဘူး။ ဒါကို အထူးသတိခ်ပ္ေစခ်င္ပါတယ္။ အသားကို အျခားပံုသဏၭာန္ တစ္ခုခုအျဖစ္ (ဥပမာ.. တ႐ုတ္ေဆးမႈန္႔ ေဆးေတာင့္) ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲ ေရာေႏွာထားရင္လည္း မရဘူးဆိုတာ သတိမူေစလိုပါတယ္။

အခုေလာေလာဆယ္ အာရွႏိုင္ငံေတြမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ၾကက္ငွက္တုပ္ေကြးေရာဂါ(Bird Flu) ေၾကာင့္ အဲဒီႏိုင္ငံေတြကလာတဲ့ ၾကက္၊ ဘဲ၊ ငွက္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အသား၊ အရိုး၊ ဥ (ဆားရည္စိမ္အပါအဝင္)၊ အသည္းအျမစ္၊ အေတာင္ပံ၊ အေရခြံ၊ အေမြး၊ အေၾကာေတြလည္း စိမ္းစိမ္း က်က္က်က္ ေျခာက္ေျခာက္ အားလံုး အသိမ္းခံရပါလိမ့္မယ္။ ေနာက္ၿပီး စက္တင္ဘာလမွာ တရုတ္လူမ်ဳိးတို႔ရဲ့ လမုန္႔ (moon cakes) စားတဲ့ ရာသီပြဲရွိပါတယ္။ တခ်ဳိ႔လမုန္႔ထဲမွာ ပဲ၊ ယို၊ အသားေတြနဲ႔ ဌာပနာထားတဲ့အျပင္ ၾကက္၊ ဘဲဥအႏွစ္(အငန္စိမ္) အလံုးလိုက္ ပါတတ္ပါတယ္။ အဲဒီဥအႏွစ္ပါတဲ့ လမုန္႔ေတြဆိုရင္ အခုေလာေလာဆယ္ ၾကက္ငွက္တုပ္ေကြး မကင္းေသးတဲ့ႏိုင္ငံက (စင္ကာပူ၊ တိုင္ဝမ္နဲ႔ ဖိလစ္ပိုင္ကလြဲလို႔) လာတာဆိုရင္ အသိမ္းခံရမွာပါ။ အသားနဲ႔ဥမပါတဲ့ လမုန္႔ဆိုရင္ေတာင္ မုန္႔ကို ခြဲၿဖဲစစ္ေဆးၾကည့္ၿပီးမွ ခြင့္ျပဳတာပါ။ ေနာက္ၿပီး တရုတ္လူမ်ဳိးေတြ အထူးတန္ဖိုးထား စားတဲ့ တနသၤာရီကန္းရိုးတန္းကလာတဲ့ ငွက္သိုက္ (ဇီဝဇိုးငွက္အန္ဖတ္ေျခာက္) (Bird Nest) ေတြလည္း အသိမ္းခံရပါမယ္။ ငွက္သိုက္ဆိုတာ ၾကက္ငွက္တုပ္ေကြးေရာဂါ မကင္းတဲ့ႏိုင္ငံေတြက လာတဲ့ ငွက္ရဲ့ ေဘးထြက္ပစၥည္းမို႔ပါ။ ဒါေၾကာင့္ တစ္ေပါင္ကို အေမရိကန္ေဒၚလာ ေထာင္ခ်ီတန္တဲ့ ငွက္သိုက္ေတြကို အာရွမွာ ၾကက္ငွက္တုပ္ေကြး မေပ်ာက္ေသးမခ်င္း သယ္မလာၾကပါနဲ႔။ ၾကက္ငွက္တုပ္ေကြးေရာဂါ အာရွတိုက္မွာ လံုးဝကင္း႐ွင္းသြားၿပီလို႔ ကမာၻ႔က်န္းမာေရးဌာနႀကီးေတြက ေၾကျငာတဲ့အခါမွ ျပန္ခြင့္ျပဳေကာင္း ခြင့္ျပဳပါလိ္မ့္မယ္။

ပင္လယ္စာေတြအေၾကာင္း ဆက္ပါမယ္။ ေယဘုယ်အေနနဲ႔ ပင္လယ္သတၱဝါေတြနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့အစာေတြ အကုန္လံုးနီးပါး ခြင့္ျပဳပါတယ္။ ငါး၊ ပုစြန္ေတြဆို ေရခဲရိုက္အစိမ္းေတြေတာင္ ခြင့္ျပဳပါတယ္။ ဆိုေတာ့ကာ အေျခာက္၊ အေၾကာ္၊ အမႈန္႔၊ အက်က္ေတြဆို သာလို႔ေတာင္ရေသးလို႔ ဆိုရမွာပါ။ သယ္ခ်င္တယ္ဆို ငါးပုပ္ေျခာက္၊ ငါးဆားနယ္၊ ငါးပိ၊ ပုစြန္ငါးပိ(စိမ္းစားငါးပိ)ေတြကို မခ်က္ဘဲ အစိမ္းအတိုင္း သယ္လာလို႔ရပါတယ္။ ပလတ္စတစ္အိတ္ေတြနဲ႔ ထုပ္လာပါ၊ အင္ဖက္ေတြ၊ ငွက္ေပ်ာဖက္ေတြနဲ႔ေတာ့ ထုပ္မလာရပါဘူး။ ကဏန္းအရွင္ေတြေတာ့ ခြင့္မျပဳပါ၊ ခ်က္ျပဳတ္လာရင္ေတာ့ ရပါတယ္။

ကဲ.. သစ္သီးသစ္ရြက္ေတြအေၾကာင္း ေျပာၾကစို႔။ လတ္ဆတ္တဲ့ သစ္သီး၊ ဟင္းသီးဟင္းရြက္၊ သစ္ရြက္၊ သစ္ပင္ေတြ၊ ပန္းပင္ ပန္းပြင့္ ပန္းဖူးေတြ၊ ပ်ဳိးပင္ေတြ၊ စိုက္ပ်ဳိးဖို႔ မ်ဳိးေစ့ေတြ၊ ေျမႀကီးနဲ႔ ေျမသားေတြ သယ္လာလို႔ မရပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ သစ္သီး၊ ဟင္းသီးဟင္းရြက္ေတြကို ယိုထိုး၊ အခ်ဥ္တည္၊ အေျခာက္လွန္း၊ ခ်က္ျပဳတ္ထားရင္ေတာ့ ခြင့္ျပဳပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဆီးယို၊ မရမ္း သရက္ယိုေတြဆို သယ္လို႔ရတာေပါ့။ အဲ.. တညင္းသီးဆို ဆားရည္စိမ္နဲ႔ ျပဳတ္ၿပီးသားဆို ခြင့္ျပဳပါတယ္။ အစိမ္းေတာ့ သယ္မလာပါနဲ႔။



တစ္ခုေတာ့ ႀကိဳတင္အသိေပးထားပါရေစ။ ဒီေဆာင္းပါးေရးသူက CBP လို႔ အတိုေကာက္ေခၚတဲ့ အေကာက္ခြန္နဲ႔ နယ္စပ္ကာကြယ္ေရးဗ်ဴရိုမွာ အလုပ္လုပ္ေနတဲ့ မိတ္ေဆြေတြကို ေမးျမန္းၿပီး ေရးထားတာမို႔လို႔ အထက္က အခ်က္အလက္ေတြအတြက္ေတာ့ တာဝန္ မယူႏိုင္ပါဘူး။ အဲ ့ အေသးစိတ္သိခ်င္ရင္ ကိုယ့္ဘာသာကုိယ္ သက္ဆိုင္ရာ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာ (ဝက္ဘ္ဆိုက္) ေတြမွာ ရွာေဖြ ဖတ္ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ က်ေနာ္သိထားတဲ့ ဝက္ဘ္ဆိုက္ တစ္ခု ထည့္ေရးေပးလိုက္ပါတယ္။ www.cbp.gov ရဲ့ Questions/ Comments စာမ်က္ႏွာက Top 5 FAQ's အကြက္မွာ ရွာေဖြ ဖတ္ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ အျဖစ္အပ်က္ အေျပာင္းအလဲ အလြန္ျမန္ဆန္တဲ့ ဒီကေန႔ ကမၻာ့ႏိုင္ငံအသီးသီးက သဘာဝေဘး၊ ပိုးမႊားေရာဂါ အႀကီးအေသးအလိုက္၊ အခ်ိန္အခါ အေျခအေနအလိုက္၊ ဆက္ဆံသူ လူပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးခ်င္းအလိုက္ အေျပာင္းအလဲေတြ ရွိႏိုင္ ျဖစ္ႏိုင္တယ္ဆိုတာကိုလည္း စာဖတ္သူေတြ နားလည္သေဘာေပါက္ထားၾကမယ္လို႔ ယံုၾကည္ပါတယ္။

အထက္က ေရးခဲ့တဲ့အခ်က္အလက္ေတြက ေယဘုယ်ေၾကာင္းလမ္း (guidelines) ေတြပါ။ အားလံုးကို ျပည့္ျပည့္စံုစံု တထိုင္တည္း အေသးစိတ္ေရးျပလို႔ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ အခ်ိန္နဲ႔အမွ် အေျပာင္းအလဲ ရွိႏိုင္တာေတြကို သက္ဆိုင္ရာ ဝက္ဘ္ဆိုက္ေတြမွာ ခရီးမထြက္ခင္ ေနာက္ဆံုးအေျခအေန (updates) ေတြ ရွာဖတ္ၾကည့္ေစခ်င္ပါတယ္။

ေနာက္တစ္ခု အႀကံေပးခ်င္တာက ပါလာတဲ့ အစာပစၥည္းေတြ ေလဆိပ္မွာ အသိမ္းခံရၿပီဆိုရင္ ေသြးေအးေအး၊ ေခါင္းေအးေအးထားၿပီး ပစၥည္းသိမ္းသြားတဲ့ အရာရွိကို ညင္သာစြာ ေမးခြန္းထုတ္ပါ။ ေစာဒကတက္ပါ။ အေမရိကားမွာ အရာရွိကို ေမးခြန္းထုတ္ပိုင္ခြင့္၊ ေစာဒကတက္ပိုင္ခြင့္ ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေအးေဆးညင္သာရမယ္ေနာ္။ ဒါနဲ႔မွ မေက်နပ္ရင္ အဲဒီအရာရွိရဲ့ အထက္က အုပ္ခ်ဳပ္သူအရာရွိ (supervisors) ေတြနဲ႔လည္း စကားေျပာဖို႔ ေတာင္းဆိုႏိုင္ပါတယ္။ တခါတရံမွာ အရာရွိက ေမးတာတျခား၊ ခရီးသည္က ေျဖတာတျခားျဖစ္ၿပီး မွားယြင္း အသိမ္းခံရတာမ်ဳိးလည္း ရွိတတ္ပါတယ္။ တခါတေလက်ေတာ့ စားစရာပစၥည္းရဲ့ အျပင္ပန္း အျမင္မွာတင္ သံသယျဖစ္ၿပီး သိမ္းလိုက္တာမ်ဳိးလည္း ရွိႏိုင္ပါတယ္။ ဥပမာ.. က်ေနာ္တို႔ အသံုးျပဳေလ့ရွိတဲ့ ပုစြန္ေျခာက္မႈန္႔ဆိုရင္ တရုတ္လူမ်ဳိးေတြ စားေလ့ရွိတဲ့ ဝက္သားအမႈန္႔နဲ႔ အလြန္တူလို႔ ေဝခြဲမရဘဲ သိမ္းယူလိုက္တာမ်ဳိး ရွိပါတယ္။ ဗာလေခ်ာင္ေၾကာ္ (ပုစြန္ေျခာက္မႈန္႔၊ ငါးေျခာက္မႈန္႔ေတြနဲ႔ ခ်က္ထားတဲ့ ငါးပိေၾကာ္) ဆိုရင္လည္း ဝက္သားအမႈန္႔နဲ႔ ေၾကာ္ခ်က္ထားတယ္လို႔ ယူဆၿပီး အသိမ္းခံရတတ္ပါတယ္။ စစ္ေဆးတဲ့ အရာရွိေတြအေနနဲ႔ ျမည္းစားၾကည့္ခြင့္ မရွိပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ခရီးသည္ကသာ လည္လည္ဝယ္ဝယ္ ရွင္းျပတတ္ရင္ စစ္ေဆးတဲ့ အရာရွိက အမွန္သိၿပီး ျပန္ေပးေလ့ရွိပါတယ္။

က်ေနာ္တို႔ အထူးႏွစ္သက္တဲ့ လက္ဖက္စို (အသုပ္) ဆိုရင္လည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ..။ လက္ဖက္က (preserved) ႏွပ္ၿပီးသားပါ။ အဲဒါကို ခရီးသည္က အစိုအစိမ္း (fresh) ပါလို႔ အေျဖမွားရင္ေတာ့ အသိမ္းခံရပါလိမ့္မယ္။ အဲ.. တခ်ဳိ႕အသားပါတဲ့အစာေတြကိုေတာ့ အသားမပါပါဘူးလို႔ ၿပီးစလြယ္ လိမ္ညာ မေျပာမိပါေစနဲ႔။ အဲဒီ CBP ဌာနမွာ အလုပ္လုပ္ေနၾကတဲ့ အရာရွိအမ်ားစုက အေတြ႔အႀကံဳ ရွိၿပီးသားေတြပါ။ တခ်ဳိ႕ဆိုရင္ ျမန္မာေတြႀကိဳက္တဲ့ လက္ဖက္တို႔၊ တညင္းသီးတို႔ကို ေကာင္းေကာင္းႀကီး သိၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေစာဒကတက္ရာမွာ မိမိပစၥည္းက အမွန္အကန္ဆိုရင္ အေၾကာင္းမဟုတ္ေပမယ့္၊ မမွန္မကန္ဆိုရင္ ေငြေဒၚလာ ၃၀၀ ဒဏ္တပ္ခံရႏိုင္ေၾကာင္း သတိေပးပါရေစ။

ကဲ.. ဒီေဆာင္းပါးေလးကို အႏွစ္မခ်ဳပ္ခင္ ေငြေၾကးနဲ႔ ပတ္သက္တာေလး ဗဟုသုတအျဖစ္ နည္းနည္းေလး ျဖည့္စြက္ ဆရာလုပ္ပါရေစဦး။ အေမရိကားကို ေငြသားနဲ႔ ခ်က္လက္မွတ္ ဘယ္ေလာက္ျဖစ္ျဖစ္ 'တရားဝင္' သယ္လာခြင့္ရွိပါတယ္။ အဲဒီအေပၚမွာ အကန္႔အသတ္နဲ႔ အခြန္ေကာက္တာမ်ဳိး မလုပ္ပါဘူး။ ပါလာတဲ့ ေငြသားနဲ႔ ခ်က္လက္မွတ္က ေဒၚလာတစ္ေသာင္းေက်ာ္ရင္ေတာ့ အထက္က ညႊန္းခဲ့တဲ့ အေကာက္ခြန္ေၾကညာပံုစံ (Customs Declaration Form) ထဲက အမွတ္စဥ္ ၁၃ မွာ ေၾကညာရပါမယ္။ အေကာက္ခြန္အရာရွိတစ္ဦးဦးကို ဖြင့္ဟ ေျပာျပရပါမယ္။ အဲဒီလို မလုပ္ဘဲ ၿမံဳထား လွ်ဳိ႕ဝွက္ထားရင္ေတာ့၊ တကယ္လို႔ အစစ္ေဆးခံရၿပီး ေပၚသြားခဲ့ရင္ အဲဒီေငြသားေတြ၊ ခ်က္လက္မွတ္ေတြကို အသိမ္းခံ၊ ဒဏ္တပ္ခံရႏိုင္တဲ့အျပင္ ဥပေဒအရ တရားစြဲဆိုခံရႏိုင္ပါေသးတယ္။

အထက္ပါ အခ်က္အလက္ေတြဟာ ခရီးသည္ေတြကုိယ္တိုင္ မိမိနဲ႔တပါတည္း သယ္ယူလာတဲ့ အစားအစာေတြမွာသာ အက်ဳံးဝင္တာမဟုတ္ပါဘူး။ စာတိုက္လုပ္ငန္းတို႔၊ ပုဂၢလိကပိုင္ အျမန္ေခ်ာစာပို႔လုပ္ငန္း (DHL, FedEx, UPS) တို႔ကေန တဆင့္ပို႔လာရင္လည္း အထက္ပါအခ်က္ေတြနဲ႔အညီ စစ္ေဆးခံရၿပီးမွ လိပ္စာရွင္လက္ထဲ ေရာက္မွာျဖစ္ေၾကာင္း သိေစလိုပါတယ္။

ခြင့္ျပဳေသာ အစားအစာမ်ား

ပုစြန္၊ ပုစြန္ေျခာက္၊ ငါး၊ ငါးေျခာက္၊ ငါးပုပ္ေျခာက္၊ ငါးပိ၊ ပုစြန္ငါးပိ။ လက္ဖက္စို၊ လက္ဖက္ေျခာက္။ ပုန္းရည္ႀကီး၊ မလိုင္၊ ကိတ္မုန္႔၊ ကိတ္ေျခာက္၊ ေပါင္မုန္႔၊ ထိုးမုန္႔၊ ဟာလဝါ။ သစ္သီးယိုမ်ဳိးစံု၊ သစ္သီးေျခာက္။ ငရုတ္သီးမႈန္႔၊ နႏြင္းမႈန္႔၊ မဆလာမႈန္႔၊ ပဲမႈန္႔၊ ေျမပဲဆန္အက်က္။ ထန္းလ်က္။ အသင့္ခ်က္ၿပီး မုန္႔ဟင္းခါးထုပ္၊ ေခါက္ဆြဲထုပ္။ သရက္သီး ပိုးတီ၊ သရက္သီးသနပ္၊ ခံတက္ခ်ဥ္၊ တမာခ်ဥ္နဲ႔ ခ်ဥ္ဖတ္မ်ဳိးစံု။ ေျမသားမပါေသာ မိႈစို (အစိမ္း)။ မက်ည္းသီးမွည့္။ ငွက္ေပ်ာအူ (အက်က္)။ အခြံသင္ထားေသာ ၾကက္သြန္ျဖဴ (အစိမ္း)၊ ေျမသားမပါေသာ ခ်င္းတက္၊ အျပင္အုန္းဆံခံြ မပါေသာ အုန္းသီးေခါင္းတံုး။ ပဲႀကီးေလွာ္၊ ဆန္ျဖဴ၊ ေကာက္ညွင္းက်ည္ေတာက္။

ခြင့္မျပဳေသာ အစားအစာမ်ား

ဝက္အူေခ်ာင္း၊ ဆိတ္သားေျခာက္၊ ဆတ္သားေျခာက္ႏွင့္ အသားေျခာက္အမ်ဳိးမ်ဳိး။ တိရစာၦန္အရိုး၊ သြား၊ ခ်ဳိ၊ အေၾကာ၊ အရြတ္။ ၾကက္သြန္နီ၊ ငရုတ္သီးစိမ္း၊ ကြမ္းရြက္၊ ကြမ္းသီး (အေျမာက္အျမား)။ အသီးအမ်ဳိးမ်ဳိး၊ မ်ဳိးေစ့အမ်ဳိးမ်ဳိး၊ သစ္ပင္ပ်ဳိးပင္၊ သစ္ရြက္၊ ပန္းပင္၊ ပန္းပြင့္အမ်ဳိးမ်ဳိး။ ေျမၾကီး၊ ေျမသား။ ငွက္ေပ်ာအူ (အစိမ္း)၊ ငွက္ေပ်ာရြက္၊ အင္ရြက္၊ ဖက္ရြက္၊ ေညာင္ရြက္၊ အ႐ြက္အမ်ဳိးမ်ဳိး။ ေပါက္စီ၊ ဝက္သားေကာက္ညွင္းထုပ္၊ အသားညွပ္ေပါင္မုန္႔။ ေကာက္ညွင္းငခ်ိတ္ဆန္၊ ဆန္မည္း ဆန္နီ။ ၾကံေခ်ာင္း၊ ဝါးလံုးစိမ္း။

<< ခရီးသည္တိုင္း ျဖည့္စြက္ရတဲ့ အေကာက္ခြန္ေၾကညာပံုစံ

<< CBP Form 6059B (Customs Declaration Form)









(ေဆာင္းပါးမူရင္းကုိ စက္တင္ဘာ ၂၇ ၂၀၀၅ ေန႔က မုိးမခတြင္ ေဖာ္ျပခ့ဲၿပီးျဖစ္သည္။ ယခုအခါ အေျပာင္းအလဲအခ်ဳိ႕ေၾကာင့္ အနည္းငယ္ျပဳျပင္ထားပါသည္။)

Comments

Popular posts from this blog

ေဟာ့ဒီက ပဲျပဳတ္ ႏူးႏူးအိအိကေလး...

ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာေတြထဲမယ္ ပဲျပဳတ္ မႀကိဳက္တဲ့သူ အေတာ္နည္းမယ္လို႔ ေျပာရင္၊ သေဘာတူမယ့္သူ အေတာ္မ်ားမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ပဲျပဳတ္ ႏူးႏူးအိအိကေလးကို ပဲဆီေမႊးေမႊးေလး ဆမ္း၊ ဆားကေလး ျဖဴး၊ ထမင္းၾကမ္းနဲ႔ အဆာေျပ စားမလား.. နံျပားနဲ႔ တီးမလား..။ ေကာက္ညွင္းေပါင္းနဲ႔ ေလြးမလား.. မုန္႔ဟင္းခါးနဲ႔ ဝါးမလား..။ ဒါမွမဟုတ္ ဆီပူပူထဲ ၾကက္သြန္ျဖဴ၊ နႏြမ္းမႈန္႔၊ ဆား၊ ထမင္းၾကမ္းန့ဲ ပဲျပဳတ္ေလး ထည့္လွိမ့္ၿပီး ထမင္းေၾကာ္လုပ္ ဆြဲမလား.. အလြယ္တကူ ဝယ္လို႔ရတဲ့ ေပါင္မုန္႔ အျဖဴထည္နဲ႔ပဲ ၿပီးစလြယ္ ႀကိတ္မလား.. ဘယ္လိုပဲစားစား ပဲျပဳတ္ရဲ့ အိဆိမ့္တဲ့ အရသာက စဲြမက္စရာပါ။ ျမန္မာျပည္မွာဆို ပဲျပဳတ္ ေႏြးေႏြးအိအိေလးကို ေန႔စဉ္ မနက္ေစာေစာ လြယ္လြယ္ ဝယ္စားလို႔ရေပမဲ့၊ ျပည္ပမွာေတာ့ လြယ္လြယ္ မရႏိုင္ပါဘူး။ ဝယ္လို႔ရခဲ့ရင္လည္း ၾကာရွည္ခံေအာင္ ေရခဲေသတၱာထဲ အခဲထား သိမ္းၿပီး၊ စားခါနီးမွ ေႏႊးစားေလ့ရွိၾကတာပါ။ ဒါေၾကာင့္ အရသာက ျမန္မာျပည္မွာလို ကြက္တိ မတူႏိုင္ပါဘူး။ ကိုယ္တိုင္ ပဲေဖာက္ၿပီး ျပဳတ္မယ္ဆိုရင္ေတာင္ ျပဳတ္နည္း မမွန္ရင္၊ ပဲက မအိပဲ ဆတ္ေတာက္ေတာက္နဲ႔မို႔ စားလို႔ စိတ္တိုင္းမက် ျဖစ္ရျပန္ပါတယ္။ က်ေနာ္ကိုယ္တိုယ္လည္း ခ်က္နည္းျပဳတ္နည္း စာအုပ္မ်ဳိးစုံထဲက

ဘိုထိုင္အိမ္သာ က်င့္ဝတ္မ်ား

အလုပ္နဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဌာနတခုရဲ႕ ေရအိမ္သာထဲမွာ ခ်ိတ္ထားတာေလး ဖတ္မိၿပီး၊ သေဘာက်လို႔ ေဝမွ်လိုက္ပါတယ္။ ဘိုထိုင္အိမ္သာေတြမွာ လိုက္နာက်င့္သုံးသင့္တဲ့ က်င့္ဝတ္ေတြပါ။ ဘိုထိုင္အိမ္သာနဲ႔ က်င့္သား မ႐ိွေသးတဲ့သူေတြအတြက္ ရည္႐ြယ္သလို၊ က်င့္သား႐ိွၿပီးသူေတြလည္း လိုက္နာသင့္တဲ့အခ်က္ေတြပါ။ ကဲ..ႏွာေခါင္းေလး ပိတ္ၿပီး ဖတ္မယ္။ Bathroom Etiquette သန္႔စင္ခန္း က်င့္ဝတ္မ်ား 1. After use with seat in ' down ' position: အိမ္သာအိုးအထိုင္ (အေပါက္ဝိုင္း) ' အက်(အထိုင္) ' အေနအထား၌ အသံုးျပဳၿပီးေနာက္.. Lift seat and examine all areas of commode including the under side of the seat. အထိုင္ကိုမတင္လ်က္ အထိုင္ေအာက္ မ်က္ႏွာျပင္အပါအဝင္ အိမ္သာအိုးေနရာအႏွ႔ံ အညစ္အေၾကး စြန္းထင္းျခင္း ရွိမရွိ စစ္ေဆးပါ။ Using special toilet cloth wipe (or brush), clean all residue from surfaces. အိမ္သာသံုးစကၠဴကို အသုံးျပဳလ်က္ ေနရာအႏွံ႔ရွိ အစြန္းအထင္းမ်ားကို သုတ္သင္ရွင္းလင္းပါ။ 2. After use with seat in ' up ' position: အိမ္သာအိုးအထိုင္ (အေပါက္ဝိုင္း) ' အတင္ ' အေနအထား၌ အသံုးျပဳၿပီးေနာက္.. Examine

ဟိုတုန္းက မိသားစုထမင္းဝိုင္းေလးကို လြမ္းပါဘိေတာ့...

ဟိုတေန႔က မၾကာခဏ ဆင့္ေခၚခံရေလ့ရိွတဲ့ တရားစီရင္ေရး တာဝန္ (Jury Duty) ထမ္းေဆာင္ေနရင္း၊ အမွတ္မထင္ ဖတ္လိုက္မိတဲ့ သတင္းေဆာင္းပါးတို တပုဒ္ေၾကာင့္ ျမန္မာရုပ္ရွင္ေတြထဲကလို ေနာက္ေၾကာင္းေတြ ျပန္ေတြးမိၿပီး ငယ္စဥ္က မိသားစုထမင္းဝိုင္းေလးကို ဝိုးတိုးဝါးတား ျပန္ေရာက္သြားခဲ့ရတယ္.. အထူးသျဖင့္ အဲ့ဒီထမင္းဝိုင္းက ငါးပိရည္ တို႔စရာေတြ လက္နဲ႔ နယ္ဖတ္ၿပီး အားပါးတရ စားေလ့ရွိတဲ့ မိခင္ႀကီးကို အရမ္းသတိရမိတယ္။ ဒီတသက္ ဘယ္ေတာ့မွ ျပန္မရႏိုင္ေတာ့တဲ့ အဲ့ဒီထမင္းဝိုင္းေလးကို တန္ဘိုးထားရမွန္း အသိ၊ အလင္းဝင္မိတဲ့အခ်ိန္ကေတာ့ အလြန္ေႏွာင္းေနပါၿပီ။ ဖတ္မိတဲ့ ေဆာင္းပါးေခါင္းစဥ္က " Rediscovering the joys of shared meals in your household " တဲ့။ ျမန္မာလို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ရရင္ " သင့္မိသားစုအတြင္း လက္ဆံုစားေသာက္ျခင္းရဲ့ ေပ်ာ္ရႊင္မႈမ်ားကို ျပန္လည္တူးဆြျခင္း " ေပါ့။ အဲဒီေဆာင္းပါးမွာ ခုလိုနိဒါန္းပ်ဳိးထားပါတယ္။ ခုေခတ္ အေမရိကမွာ မိသားစု စုံုစုံညီညီ ဝိုင္းဖြဲ့စားေသာက္ၾကဖို႔ဆိုတာ လြယ္ကူလွတ့ဲ အခြင့္အေရး မဟုတ္ေတာ့ပါဘူးတဲ့။ ေန႔စဥ္ ဇယ္စက္သလို မ်ားျပားလွတဲ့ အလုပ္ခ်ိန္ဇယားနဲ႔ ရွည္လ်ားတဲ့ အလုပ္ခ်ိန္နာရီေတြအျပင္ ေခတ္မီနည္းပညာ